Luke 15:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Cò am fear agaibhse aig a bheil ceud caora, ma chailleas e aon dhiubh, nach fhàg an naochad 's a naoi anns an fhàsach, agus nach tèid às dèidh na tè a bha air chall, gus am faigh e i?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Cò an duine dhibhse aig a bheil ceud caora, ma chailleas e aon dhiubh, nach fàg an naoi-deug agus an ceithir-fichead anns an fhàsach, agus nach tèid an dèidh na caorach a chailleadh gus am faigh e i?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Cò an duine dhibhse aig a bheil ceud caora, ma chailleas e aon dhiubh, nach fàg an naoi‐deug agus an ceithir‐fichead anns an fhàsach, agus nach tèid an dèidh na caorach a chailleadh gus am faigh e i?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Co an duine agaibhse aig a bheil ciad caora, ʼs ma chailleas e h-aon diu, nach fag an ceithir fichead us naoi-diag san fhasach, ʼs nach teid air tòir na té a chailleadh, gus am faigh e i?