Luke 19:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Bha e ag iarraidh faicinn cò a bh' ann an Ìosa, ach air sgàth an t‑sluaigh cha b' urrainn dha, a chionn 's gun robh e beag.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus bha dèidh aige air Iosa fhaicinn, cò e; agus cha b’urrainn e airson an t‑sluaigh, a chionn gu robh e ìosal na phearsa.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus bha dèidh aige air Iosa fhaicinn, cò e; agus cha b’urrainn e airson an t‑sluaigh, a chionn gu robh e ìosal na phearsa.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus bha deidh aige air Iosa fhaicinn, fiach co bʼ e; ʼs cha bʼurrainn da leis an t-sluagh, a chionn gun robh e iosal am pearsa.