Luke 2:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
(Mar sin tha e sgrìobhte ann an lagh an Tighearna, “Gach mac a dh'fhosglas a' bhrù, thèid naomh dhan Tighearna a ghabhail air”).
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
(Mar a tha e sgrìobhte ann an lagh an Tighearna, Gach ciad-ghin mic a dh’fhosglas a’ bhrù, gairmear naomh don Tighearna e;)
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
(Mar a tha e sgrìobhte ann an lagh an Tighearna, Gach ciad‐ghin mic a dh’fhosglas a’ bhrù, gairmear naomh don Tighearna e;)
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mar tha e sgriobhte an lagh an Tighearna: A h-uile leanabh gille, a dhʼfhosglas a bhru, gairmear naomh doʼn Tighearna e;