Luke 2:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus thàinig e anns an Spiorad dhan teampall. Agus nuair a thug na pàrantan am pàiste Ìosa a‑steach, airson 's gun dèanadh iad air a shon a rèir cleachdadh an lagha,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thàinig e le treòrachadh an Spioraid don teampall. Agus nuair a thug na pàrantan an leanabh Iosa a‑steach, a‑chum gun dèanadh iad air a shon a rèir gnàthachadh an lagha,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thàinig e le treòrachadh an Spioraid don teampall. Agus nuair a thug na pàrantan an leanabh Iosa a‑steach, a‑chum gun dèanadh iad air a shon a rèir gnàthachadh an lagha,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus thainig e le iul an Spioraid doʼn teampull. ʼS nuair thug a pharantan a stigh an leanabh Iosa, gu dianamh as a leth air reir cleachdadh an lagha,