Luke 2:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
solas taisbeanaidh dha na Cinnich, agus airson glòir dha do shluagh Israel.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Solas a shoillseachadh nan Cinneach, agus glòir do phobaill Israel.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Solas a shoillseachadh nan Cinneach, agus glòir do phobaill Israel.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Solus a shoilleireachadh nan cinneach, agus gloir do phobuill Israel.