Luke 2:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus an uair sin na banntraich gus an robh i ochdad 's a ceithir. Cha do dh'fhàg i an teampall, a' dèanamh seirbheis le trasgadh is ùrnaigh a latha 's a dh'oidhche.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus bu bhantrach i mu thimcheall ceithir bliadhna agus ceithir-fichead a dh’aois nach deachaidh on teampall, a’ dèanamh seirbhis do Dhia a là agus a dh’oidhche le trasg agus le ùrnaigh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus bu bhantrach i mu thimcheall ceithir bliadhna agus ceithir‐fichead a dh’aois nach deachaidh on teampall, a’ dèanamh seirbhis do Dhia a là agus a dh’oidhche le trasg agus le ùrnaigh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus bha i ʼna bantraich gu ruig ceithir fichead us ceithir bliadhna: nach robh dealachadh ris an teampull, a seirbhiseachadh le traisg ʼs le urnaigh a latha ʼsa dhʼ oidhche.