Luke 23:46 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An uair sin dh'èigh Ìosa le guth àrd, “Athair, a‑steach dhad làmhan‑sa tha mi ag earbsa mo spioraid!” Agus nuair a thuirt e seo, thug e suas an deò.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a ghlaodh Iosa le guth mòr, thubhairt e, Athair, tha mi a’ tiomnadh mo spioraid ad làmhan-sa: agus nuair a thubhairt e seo, thug e suas an deò.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a ghlaodh Iosa le guth mòr, thubhairt e, Athair, tha mi a’ tiomnadh mo spioraid ad làmhan‐sa: agus nuair a thubhairt e seo, thug e suas an deò.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus Iosa a g-eigheach le guth ard, thuirt e: Athair, ann ad lamhan tha mi liubhairt mo spioraid. ʼSa g-radh so, thilg e an anail.