Luke 23:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a chunnaic Herod Ìosa bha e fìor thoilichte, oir bha e a' miannachadh fhaicinn airson ùine mhòir air sgàth 's na chuala e ma dheidhinn agus bha e an dòchas fhaicinn‑san a' dèanamh comharra air choreigin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a chunnaic Herod Iosa, bha aoibhneas mòr air: oir bha dèidh aige rè ùine fhada air esan fhaicinn, do bhrìgh gun cuala e mòran uime; agus bha dùil aige gum faiceadh e mìorbhail-eigin air a dhèanamh leis.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a chunnaic Herod Iosa, bha aoibhneas mòr air: oir bha dèidh aige rè ùine fhada air esan fhaicinn, do bhrìgh gun cuala e mòran uime; agus bha dùil aige gum faiceadh e mìorbhail‐eigin air a dhèanamh leis.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us Herod a faicinn Iosa, thug sin toileachadh mor dha: oir bha e an geall bho cheann fhada air fhaicinn, a chionn gun cuala e moran mu dheidhinn, agus bha dùil aige gum faiceadh e miarailte air choireigin air a dianamh leis.