Luke 7:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
(Nuair a chuala an sluagh gu lèir seo, agus na cìs‑mhaoir cuideachd, às dèidh dhaibh a bhith air am baisteadh le baisteadh Eòin, dh'aidich iad gun robh Dia fìrinneach.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus dh’fhìreanaich am poball uile a chuala e, agus na cìs-mhaoir, Dia, air dhaibh a bhith air am baisteadh le baisteadh Eòin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus dh’fhìreanaich am poball uile a chuala e, agus na cìs‐mhaoir, Dia, air dhaibh a bhith air am baisteadh le baisteadh Eòin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus an sluagh uile ʼs na cismhaoir, ʼs iad ga chluinntinn, dhʼfhirinnich iad Dia le bhith air am baisteadh le baisteadh Eoin.