Luke 8:38 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ghuidh an duine às an deach na deamhain air Ìosa gum faodadh e a bhith còmhla ris, ach chuir Ìosa air falbh e, ag ràdh,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis ghuidh an duine as an deachaidh na deamhain air e fhèin a bhith maille ris: ach chuir Iosa uaithe e, ag ràdh,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis ghuidh an duine as an deachaidh na deamhain air e fhèin a bhith maille ris: ach chuir Iosa uaithe e, ag ràdh,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us ghuidh an duine, as an deach na deomhain, air, e bhith cuide ris. Ach chuir Iosa air falbh e, a g-radh: