Mark 11:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a thàinig iad faisg air Ierusalem, air Betphage agus Betani, aig Beinn nan Crann‑Ola, chuir Ìosa air falbh dithis dhe dheisciobail,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a thàinig iad am fagas do Ierusalem, gu Betphage agus Betani, aig Sliabh nan Crann-ola, chuir e uaithe dithis de a dheisciobail.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a thàinig iad am fagas do Ierusalem, gu Betphage agus Betani, aig Sliabh nan Crann‐ola, chuir e uaithe dithis de a dheisciobail.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus nuair thainig e teann air Ierusalem us Betania aig sliabh Olibheit, chuir e air adhart dithis dhe a dheisciopuil,