Mark 11:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An ath latha, nuair a thàinig iad a‑mach à Betani, bha Ìosa acrach.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air an là màireach, nuair a chaidh iad a‑mach à Betani, dh’fhàs e acrach.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air an là màireach, nuair a chaidh iad a‑mach à Betani, dh’fhàs e acrach.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS an ath latha nuair a chaidh iad a mach á Betania, bha acras air.