Mark 11:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chuimhnich Peadar, agus thuirt e ris, “A Rabaidh, seall! Tha a' chraobh‑fhìge a mhallaich thu air crìonadh.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air cuimhneachadh do Pheadar, thubhairt e ris, A Mhaighistir, feuch, tha a’ chraobh-fhìge, a mhallaich thu, air crìonadh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air cuimhneachadh do Pheadar, thubhairt e ris, A Mhaighistir, feuch, tha a’ chraobh‐fhìge, a mhallaich thu, air crìonadh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us Peadar a cuimhneachadh, thuirt e ris: A Rabbi, seall, tha chraobh-fhige, a mholluich thu, air seargadh as.