Mark 13:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Na tigeadh an neach a th' air mullach an taighe a‑nuas, 's na deigheadh e a‑steach airson rud sam bith a thoirt às a thaigh,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus na tigeadh esan a tha air mullach an taighe a‑nuas don taigh, agus na rachadh e a‑steach a thoirt nì air bith as a thaigh:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus na tigeadh esan a tha air mullach an taighe a‑nuas don taigh, agus na rachadh e a‑steach a thoirt nì air bith as a thaigh:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS am fear a tha air mullach an tighe, na tearnadh e do ʼn tigh, ʼs na rachadh e stigh gu dad a thogail leis as a thigh;