Mark 14:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Nuair a bha iad air laoidh a sheinn chaidh iad a‑mach gu Beinn nan Crann‑Ola.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air dhaibh laoidh a sheinn, chaidh iad a‑mach gu Sliabh nan Crann-ola.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air dhaibh laoidh a sheinn, chaidh iad a‑mach gu Sliabh nan Crann‐ola.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS nuair a sheinn iad laoidh, chaidh iad a mach gu sliabh Olibheit.