Mark 14:43 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus fhad 's a bha e fhathast a' bruidhinn, thàinig Iùdas, aon dhen dà fhear dheug, agus sluagh còmhla ris le claidheamhan is cuaillean, o na h‑àrd‑shagartan, na sgrìobhaichean agus na h‑èildearan.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air ball, air dha a bhith fhathast a’ labhairt, thàinig Iùdas, aon den dà‑fhear-dheug, agus sluagh mòr maille ris le claidheamhan agus bataichean, o na h‑àrd-shagartan, agus na sgrìobhaichean, agus na seanairean.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air ball, air dha a bhith fhathast a’ labhairt, thàinig Iùdas, aon den dà‑fhear‐dheug, agus sluagh mòr maille ris le claidheamhan agus bataichean, o na h‑àrd‐shagartan, agus na sgrìobhaichean, agus na seanairean.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Bha e fhathast a labhairt, nuair thaing Iudas Iscariot fear de na dhà-dhiag, agus moran sluaigh comhla ris le claidhean, ʼs le bataichean, bho na h-ard-shagairt, agus na Sgriobhaichean, ʼs na seanairean.