Mark 14:47 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach tharraing aon fhear dhiubhsan a bha an làthair a chlaidheamh agus bhuail e seirbheiseach an àrd‑shagairt agus gheàrr e a chluas dheth.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air tarraing claidheimh do fhear de na bha an làthair, bhuail e òglach an àrd-shagairt, agus gheàrr e a chluas dheth.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air tarraing claidheimh do fhear de na bha an làthair, bhuail e òglach an àrd‐shagairt, agus gheàrr e a chluas dheth.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach tharruinn aon deʼn fheadhainn a bha mun cuairt a chlaidheamh, agus bhuail e seirbhiseach an ard-shagairt, agus ghearr e chluas dheth.