Mark 14:52 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
ach dh'fhàg e aca an t‑aodach anairt agus theich e rùisgte.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach air dhàsan an lìon-aodach fhàgail, theich e lomnochd uapa.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach air dhàsan an lìon‐aodach fhàgail, theich e lomnochd uapa.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach esan a tilgeadh dheth an lion-anairt, theich e bhuapa ruisgte.