Mark 14:56 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir bha mòran a' toirt fianais bhrèige na aghaidh, ach cha robh aonta nan cuid fianais.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir rinn mòran dhaoine fianais bhrèige na aghaidh, ach cha do chòrd am fianais ri chèile.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir rinn mòran dhaoine fianais bhrèige na aghaidh, ach cha do chòrd am fianais ri chèile.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir bha moran a toirt fianuise-breige ʼna aghaidh: ach cha robh an teisteanas a cordadh.