Mark 15:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus rinn iadsan a bha a' dol seachad magadh air, a' crathadh an cinn agus ag ràdh, “Ha! Thusa a leagadh an teampall agus a thogadh e ann an trì latha,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thug iadsan a bha a’ dol seachad ana-cainnt dha, a’ crathadh an ceann, agus ag ràdh, O thusa a leagas an teampall, agus a thogas e ann an trì làithean,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thug iadsan a bha a’ dol seachad ana‐cainnt dha, a’ crathadh an ceann, agus ag ràdh, O thusa a leagas an teampall, agus a thogas e ann an trì làithean,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus thug iadsan a bha dol seachad toibheum dha, a crathadh an cinn, ʼsa g-radh: O thusa, a leagas an teampull, ʼsa thogas e rithist ann an tri latha: