Mark 3:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus shuidhich e dà fhear dheug — a dh'ainmich e cuideachd mar abstoil — airson 's gum biodh iad còmhla ris agus gun cuireadh e a‑mach iad a shearmonachadh,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus dh’òrdaich e dà‑fhear-dheug, a‑chum gum biodh iad maille ris, agus gun cuireadh e a‑mach iad a shearmonachadh;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus dh’òrdaich e dà‑fhear‐dheug, a‑chum gum biodh iad maille ris, agus gun cuireadh e a‑mach iad a shearmonachadh;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus roghnaich e gum biodh dà fhear dhiag maille ris; agus gun cuireadh e a theagasg iad.