Mark 3:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus Iùdas Iscariot, a bhrath esan.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus Iùdas Iscariot, an neach sin a bhrath e: agus chaidh iad do thaigh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus Iùdas Iscariot, an neach sin a bhrath e: agus chaidh iad do thaigh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus Iudas Iscariot, esa mar an ciadna a bhrath e.