Mark 7:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
mar sin cha cheadaich sibh dha tuilleadh rud sam bith a dhèanamh dha athair no dha mhàthair,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nach leig sibh dha à sin suas nì sam bith a dhèanamh airson a athar, no a mhàthar;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nach leig sibh dha à sin suas nì sam bith a dhèanamh airson a athar, no a mhàthar;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus thar sin cha leig sibh leis dad a dhianamh dha athair, no dha mhathair,