Mark 7:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus chunnaic iad gun robh cuid dhe na deisciobail aige ag ithe arain le làmhan “neòghlan”, is e sin gun an nighe.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a chunnaic iad cuid de a dheisciobail ag ithe arain le làmhan salach (sin ri ràdh, gun ionnlaid), fhuair iad cron dhaibh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a chunnaic iad cuid de a dheisciobail ag ithe arain le làmhan salach (sin ri ràdh, gun ionnlaid), fhuair iad cron dhaibh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus nuair a chunnaic iad cuid dhe dheisciopuil a g-ithe arain le lamhan cumanta, se sin, gun an nighe, fhuair iad coire dhaibh.