Mark 9:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach thuirt Ìosa, “Na cuiribh bacadh air, oir chan eil neach sam bith a nì mìorbhail nam ainm‑sa an comas, goirid às a dhèidh, air olc a ràdh mum dheidhinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach thubhairt Iosa, Na bacaibh e; oir chan eil neach sam bith a nì mìorbhail am ainm-sa dom bheil e an comas olc a labhairt gu h‑ealamh umam.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach thubhairt Iosa, Na bacaibh e; oir chan eil neach sam bith a nì mìorbhail am ainm‐sa dom bheil e an comas olc a labhairt gu h‑ealamh umam.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir an neach nach eil ʼnur n-aghaidh, tha e leibh.