Mark 9:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir cha robh fios aige dè a chanadh e, oir bha iad fo dhearg‑eagal.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir cha robh fhios aige ciod a theireadh e: oir bha iad fo eagal ro‑mhòr.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir cha robh fhios aige ciod a theireadh e: oir bha iad fo eagal ro‑mhòr.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus bha nial a cur sgàile orra, agus as an nial thainig guth, a g-radh: Se so mo Mhac ro-ghaolach; eisdibh ris.