Matthew 10:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir thàinig mi a chur “‘duine an aghaidh athar, agus nighean an aghaidh a màthar, agus nighean‑cèile an aghaidh a màthar‑cèile —
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir thàinig mi a chur duine an aghaidh a athar, agus na nighinn an aghaidh a màthar, agus bean a’ mhic an aghaidh a màthar-chèile.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir thàinig mi a chur duine an aghaidh a athar, agus na nighinn an aghaidh a màthar, agus bean a’ mhic an aghaidh a màthar‐chèile.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir thainig mi a chur duine an aghaidh athar, us nighinn an aghaidh a mathar, agus bean a mhic an aghaidh a mathar-céile.