Matthew 11:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus ma tha sibh deònach gabhail ris, is esan Eliah a bha ri thighinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus mas toigh leibh a ghabhail, is e seo Elias a bha ri teachd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus mas toigh leibh a ghabhail, is e seo Elias a bha ri teachd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus ma ʼs math leibh a chluinntinn, se so Elias, a bha ri tighinn.