Matthew 11:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach tha mi ag innse dhuibh gum bi e nas fhasa do thìr Shodoim fulang air latha a' bhreitheanais na dhutsa.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach tha mi ag ràdh ribh gur so‑iomchaire a bhios e do fhearann Shòdoim ann an là a’ bhreitheanais na dhutsa.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach tha mi ag ràdh ribh gur so‑iomchaire a bhios e do fhearann Shòdoim ann an là a’ bhreitheanais na dhutsa.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach tha mise g-radh ribh, gum bithear nas iochdoire latha bhreitheanais ri talamh Shodoim na riutsa.