Matthew 11:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Thigibh thugamsa, sibhse uile a tha ri saothair agus fo throm‑eallaich, agus bheir mise fois dhuibh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Thigibh am ionnsaigh-sa, sibhse uile a tha ri saothair, agus fo throm uallaich, agus bheir mise suaimhneas dhuibh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Thigibh am ionnsaigh‐sa, sibhse uile a tha ri saothair, agus fo throm uallaich, agus bheir mise suaimhneas dhuibh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Thigibh gam ionnsuidhse uile, a tha ri saothair, agus fo eallaich, us bheir mise furtachd dhuibh.