Matthew 13:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir tha cridhe an t‑sluaigh seo air fàs mì‑mhothachail; len cluasan is gann gun cluinn iad agus dhùin iad an sùilean, air eagal 's gum faiceadh iad len sùilean, agus gun cluinneadh iad len cluasan, agus gun tuigeadh iad len cridhe, agus gun tionndaidheadh iad, agus gun slànaichinn iad.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir tha cridhe a’ phobaill seo air fàs reamhar, agus an cluasan mall a‑chum èisdeachd, agus dhruid iad an sùilean; air eagal uair air bith gum faiceadh iad len sùilean, agus gun cluinneadh iad len cluasan, agus gun tuigeadh iad len cridhe, agus gum biodh iad air an iompachadh, agus gun slànaichinn-sa iad.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir tha cridhe a’ phobaill seo air fàs reamhar, agus an cluasan mall a‑chum èisdeachd, agus dhruid iad an sùilean; air eagal uair air bith gum faiceadh iad len sùilean, agus gun cluinneadh iad len cluasan, agus gun tuigeadh iad len cridhe, agus gum biodh iad air an iompachadh, agus gun slànaichinn‐sa iad.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir tha cridhe a phobuill so air fàs marbhanta, ʼs an cluasan mall gu eisdeachd, agus dhuin iad an suilean: eagal uair sam bith gum faiceadh iad leʼn suilean, agus gun cluinneadh iad leʼn cluasan, ʼs gun tuigeadh iad leʼn cridhe, agus gum biodh iad air an iompachadh, ʼs gun leighisinn iad.