Matthew 15:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chaidh Ìosa air adhart à sin agus choisich e ri taobh Muir Ghalile. Agus chaidh e suas dhan bheinn agus shuidh e an sin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air imeachd do Iosa as a sin thàinig e làimh ri fairge Ghalile; agus nuair a chaidh e suas air beinn, shuidh e sìos an sin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air imeachd do Iosa as a sin thàinig e làimh ri fairge Ghalile; agus nuair a chaidh e suas air beinn, shuidh e sìos an sin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus nuair a thriall Iosa as a sin, thainig e lamh ri muir Ghalile, ʼsa direadh beinne, shuidh e an sin.