Matthew 17:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An uair sin thàinig na deisciobail gu Ìosa gu dìomhair agus thuirt iad, “Carson nach robh an comas againne a thilgeil a‑mach?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An sin, nuair a thàinig na deisciobail a‑chum Iosa fa leth, thubhairt iad, Carson nach b’urrainn sinne a thilgeadh a‑mach?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An sin, nuair a thàinig na deisciobail a‑chum Iosa fa leth, thubhairt iad, Carson nach b’urrainn sinne a thilgeadh a‑mach?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Thuirt Iosa riu; Air son ur mi-chreidimh. Oir gu firinneach tha mi g-radh ribh: nam biodh creideamh agaibh mar ghrainne mustaird, theireadh sibh ris a bheinn so: Theirig as a so gu sid, us rachadh i, ʼs cha bhiodh ni air bith do-dhiante dhuibh.