Matthew 17:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus nuair a thuirt e, “O fheadhainn eile,” thuirt Ìosa ris, “Mar sin tha a' chlann saor.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Thubhairt Peadar ris, O choigrich. Thubhairt Iosa ris, Air an adhbhar sin tha a’ chlann saor.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Thubhairt Peadar ris, O choigrich. Thubhairt Iosa ris, Air an adhbhar sin tha a’ chlann saor.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach eagal gun toir sinn sgainneal dhaibh, falbh thun na mara, us tilg a mach dubhan; ʼsa chiad iasg a thig an aird, tog e; ʼsa fosgladh a bheoil, gheobh thu bonn airgid; gabh e, agus thoir dhaibh e air mo shonsa, ʼs air do shon fhein.