Matthew 18:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir far a bheil dithis no triùir air an cruinneachadh nam ainm‑sa, an sin tha mise nam measg.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir ge bè àite anns a bheil dithis no triùir air an cruinneachadh an ceann a chèile ann am ainm-sa, tha mise an sin nam meadhon.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir ge bè àite anns a bheil dithis no triùir air an cruinneachadh an ceann a chèile ann am ainm‐sa, tha mise an sin nam meadhon.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir far a bheil dithis no triuir cruinn am ainmse, tha mise an sin ʼnam miadhon.