Matthew 19:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Thuirt esan, “Dè an fheadhainn?” Agus thuirt Ìosa, “Na dèan murt, na dèan adhaltranas, na dèan goid, na toir fianais‑bhrèige,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Thubhairt esan ris, Cia iad? Agus thubhairt Iosa, Na dèan mortadh. Na dèan adhaltranas. Na goid. Na toir fianais bhrèige.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Thubhairt esan ris, Cia iad? Agus thubhairt Iosa, Na dèan mortadh. Na dèan adhaltranas. Na goid. Na toir fianais bhrèige.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Thuirt esan ris: Co iad? Us thuirt Iosa: Na dian marbhadh: Na dian adhaltranas: Na dian goid: Na tog fianuis bhreige.