Matthew 21:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus gam fàgail, chaidh e a‑mach às a' bhaile gu Betani, agus chuir e seachad an oidhche an sin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a dh’fhàg e iad, chaidh e a‑mach as a’ bhaile gu Betani, agus dh’fhan e an sin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a dh’fhàg e iad, chaidh e a‑mach as a’ bhaile gu Betani, agus dh’fhan e an sin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus dhʼfhag e iad, ʼs chaidh e mach as a bhaile gu Bethania, agus dhʼfhan e an sin.