Matthew 21:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
ag ràdh riutha, “Thallaibh a‑steach dhan bhaile a tha mur coinneamh, agus sa bhad gheibh sibh asal ceangailte, agus searrach còmhla rithe. Fuasglaibh iad, agus thugaibh thugamsa iad.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ag ràdh riu, Rachaibh don bhaile a tha thall fa ur comhair, agus air ball gheibh sibh asal ceangailte ann, agus loth maille rithe: fuasglaibh, agus thugaibh am ionnsaigh iad.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ag ràdh riu, Rachaibh don bhaile a tha thall fa ur comhair, agus air ball gheibh sibh asal ceangailte ann, agus loth maille rithe: fuasglaibh, agus thugaibh am ionnsaigh iad.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A g-radh riu: Rachaibh doʼn bhaile a tha muʼr coinneamh, agus gun dàil gheobh sibh asal an ceangal, us loth comhla rithe, fuasglaibh iad, agus thugaibh gam ionnsuidh iad.