Matthew 21:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Canaibh ri nighean Shioin, ‘Seall, tha do rìgh a' tighinn thugad, iriosal, agus na shuidhe air asal, agus air searrach, loth asail.’”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Innsibh do nighean Shioin, Feuch, tha do Rìgh a’ teachd ad ionnsaigh gu ciùin, agus e na shuidhe air asail, agus air searrach, mac na h‑asail.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Innsibh do nighean Shioin, Feuch, tha do Rìgh a’ teachd ad ionnsaigh gu ciùin, agus e na shuidhe air asail, agus air searrach, mac na h‑asail.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Abraibh ri nighean Shioin: Seall, tha do righ a tighinn dha tʼionnsuidh ciuin, ʼna shuidhe air asail ʼs air bioraiche, mac na té a chaidh fo chuing.