Matthew 21:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus bha an sluagh a chaidh air thoiseach air agus a lean e ag èigheach: “Hosanna do Mhac Dhaibhidh! ‘Is beannaichte esan a tha a' tighinn ann an ainm an Tighearna!’ Hosanna anns na h‑àrdan!”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thog an sluagh a bha roimhe agus na dhèidh iolach, ag ràdh, Hosanna do Mhac Dhaibhidh! Beannaichte gu robh an Tì a thig ann an ainm an Tighearna! Hosanna anns na h‑àrdan!
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thog an sluagh a bha roimhe agus na dhèidh iolach, ag ràdh, Hosanna do Mhac Dhaibhidh! Beannaichte gu robh an Tì a thig ann an ainm an Tighearna! Hosanna anns na h‑àrdan!
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus ghlaodh an sluagh a bha roimhe ʼs ʼna dheigh, a g-radh: Hosanna do Mhac Dhài: Is beannaichte esan, a tha tighinn an ainm an Tighearna; hosanna anns na h-airdibh.