Matthew 22:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus chuir e a sheirbheisich a ghairm air an fheadhainn a fhuair cuireadh gu fèist na bainnse. Ach cha robh iad deònach tighinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus chuir e a sheirbhisich a ghairm na muinntir a fhuair cuireadh a‑chum na bainnse: ach cha b’àill leòsan teachd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus chuir e a sheirbhisich a ghairm na muinntir a fhuair cuireadh a‑chum na bainnse: ach cha b’àill leòsan teachd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus chuir e sheirbhisich a ghairm na feadhnach a fhuair cuireadh thun na bainnse, ʼs cha bʼaill leo tighinn.