Matthew 22:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach a‑thaobh aiseirigh nam marbh, nach do leugh sibh an rud sin a chaidh a ràdh ribh le Dia,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach mu thimcheall aiseirigh nam marbh, nach do leugh sibh an nì sin a labhradh ribh le Dia, ag ràdh,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach mu thimcheall aiseirigh nam marbh, nach do leugh sibh an nì sin a labhradh ribh le Dia, ag ràdh,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach mu dheidhinn aiseirigh nam marbh, nach do leugh sibh mar thuirt Dia, ʼs e labhairt ribh: