Matthew 23:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, an neach a mhionnaicheas air an altair, tha e a' mionnachadh oirre, agus air a h‑uile rud a th' oirre.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air an adhbhar sin, ge bè a mhionnaicheas air an altair, tha e a’ mionnachadh oirre fhèin, agus air gach nì a tha oirre.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air an adhbhar sin, ge bè a mhionnaicheas air an altair, tha e a’ mionnachadh oirre fhèin, agus air gach nì a tha oirre.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Esan ma ta a mhionnaicheas air an altair, tha e mionnachadh oirre fhein, ʼs air gach ni a thʼair a h-uachdar: