Matthew 24:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Dh'fhàg Ìosa an teampall agus bha e a' falbh nuair a thàinig a dheisciobail thuige a shealltainn dha togalaichean an teampaill.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus chaidh Iosa a‑mach, agus dh’imich e on teampall; agus thàinig a dheisciobail da ionnsaigh, a nochdadh dha aitreabh an teampaill.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus chaidh Iosa a‑mach, agus dh’imich e on teampall; agus thàinig a dheisciobail da ionnsaigh, a nochdadh dha aitreabh an teampaill.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus chaidh Iosa mach as an teampull, us dhʼ imich e. Agus thainig a dheisciopuil gu aitreamh an teampuill fhiachuinn da.