Matthew 24:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir ge b' e càit am bi an corp, an sin cruinnichidh na fangan.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir ge bè àite anns am bi a’ chairbh, is ann an sin a chruinnichear na h‑iolairean.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir ge bè àite anns am bi a’ chairbh, is ann an sin a chruinnichear na h‑iolairean.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ge bʼe aite am bi a chairbh, ʼsann an sin a chruinnichear na h-iolairean.