Matthew 25:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus thuirt an fheadhainn amaideach riuthasan a bha glic, ‘Thoiribh dhuinn cuid dhe ur n‑ola, oir tha ar lampaichean a' dol às.’
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thubhairt na h‑òighean amaideach riùsan a bha glic, Thoiribh dhuinne cuid de ur n‑ola: oir tha ar lòchrain a’ dol as.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thubhairt na h‑òighean amaideach riùsan a bha glic, Thoiribh dhuinne cuid de ur n‑ola: oir tha ar lòchrain a’ dol as.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus thuirt na h-oighean gorach ris an fheadhainn ghlic: Thugaibh dhuinn cuid dheʼr n-ola: oir tha na lochrain againn air dol as.