Matthew 26:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Gu deimhinn tha mi ag ràdh ribh, ge b' e càit an tèid an soisgeul seo a shearmonachadh air feadh an t‑saoghail gu lèir, bidh an rud a rinn i air innse mar chuimhneachan oirre.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Gu deimhinn tha mi ag ràdh ribh, ge bè àite anns am bi an soisgeul seo air a shearmonachadh air feadh an t‑saoghail gu h‑iomlan, aithrisear an nì a rinn a’ bhean seo, mar chuimhne oirre.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Gu deimhinn tha mi ag ràdh ribh, ge bè àite anns am bi an soisgeul seo air a shearmonachadh air feadh an t‑saoghail gu h‑iomlan, aithrisear an nì a rinn a’ bhean seo, mar chuimhne oirre.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Gu deimhinn tha mi a g-radh ribh: Ge bʼe air bith aite anns am bi an soisgeul so air a shearmonachadh feadh an t-saoghail gu leir, gum bi iomradh air na rinn i so mar chuimhne oirre.