Matthew 26:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Fhreagair esan, “Am fear a bhog a làmh anns an t‑soitheach còmhla riumsa, brathaidh e mise.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus fhreagair esan agus thubhairt e, An tì a thumas a làmh anns a’ mhèis maille riumsa, brathaidh esan mi.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus fhreagair esan agus thubhairt e, An tì a thumas a làmh anns a’ mhèis maille riumsa, brathaidh esan mi.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach a freagairt thuirt esan: Am fear a tha tumadh a laimh sa mheis comhla rium, se bhrathas mi.