Matthew 26:74 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
An uair sin thòisich e air mallachadh 's air mionnachadh, ag ràdh, “Chan aithne dhomh an duine!” Agus sa bhad ghairm coileach.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
An sin thòisich e ri mallachadh agus mionnachadh, ag ràdh, Chan aithne dhomh an duine. Agus air ball ghoir an coileach.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
An sin thòisich e ri mallachadh agus mionnachadh, ag ràdh, Chan aithne dhomh an duine. Agus air ball ghoir an coileach.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
An sin thòisich e ri mollachadh ʼs ri mionnachadh, nach bʼaithne dha an duine. Agus anns a cheart uair ghoir an coileach.