Matthew 26:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus nuair a chunnaic na deisciobail seo, bha iad diombach, ag ràdh, “Carson a tha an t‑ana‑caitheamh seo?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach nuair a chunnaic a dheisciobail sin, bha fearg orra, ag ràdh, Ciod as ciall don ana-caitheamh seo?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach nuair a chunnaic a dheisciobail sin, bha fearg orra, ag ràdh, Ciod as ciall don ana‐caitheamh seo?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus na deisciopuil a faicinn so, bha iad diumbach, a g-radh: Car-son an t-ana-caitheamh so?